- Exegi monumentum
Дошли руки наконец. На днях. Ну да, я ж слоупокЪ, когда все давно посмотрели - я только приступаю 
Ну, не просто взялся, а уже в общем-то практически и посмотрел.
Да, господа мои, богато в наши дни делают сериалы, здорово! Каждая серия - на уровне хорошей полнометражки фильмов категории В, не менее. И актёрский состав, и спецэффекты, а уж сколько работы в создание картины мира вложено, сколько костюмов пошито, реквизита сделано, сколько внимания к мелочам. Доспехи прям доспешные, мечи прям такие металлические.
Смотрю и провожу аналогии с "Тюдорами", которых смотрел в марте. "Тюдоры" - они как бы на естественно-историческом базисе, "Игра" - фентезийном, но разницы особой не ощущается, на уровне глубины и детальности. Это, конечно, и съемочной команде и автору саги плюс, фентези с человеческим лицом. До сих пор я знал только одну такую - Ведьмачий цикл пана Анжея. Теперь я верю, что его тоже можно годно экранизовать, на западе рука на таких постановках уже набита. А вот поляки - зря позорили[сь].
Вообще всё довольно сочно и по хорошему буднично выглядит. Как для фентези. Именно по хорошему средневеково буднично.
Позабавил герой Момоа, нашего нового Конана. И по внешнему виду персонажа и по проявлениям - практически абсолютный гибрид враждебных сторон из 300, смешение черт и спартанцев и персов
В общем - годная штука, досмотрю и буду думать о том, чтобы прочесть. Хотя сомневаюсь, стоит ли, нырять головой в эту книжную сагу. Ну, поглядим ещё.
-
-
29.08.2011 в 12:36Поэтому точно сначала лучше смотреть, чем читать.
-
-
29.08.2011 в 13:20Ничего удивительного - книги по определению содержат, как правило, такие вещи которые сложно/невозможно экранизовать. Книги объемнее и глубже, богаче.
Согласен, часто лучше сначала посмотреть - тогда для тебя, как минимум, книга снабжена иллюстрациями
-
-
29.08.2011 в 13:24До конца, который был переведен, сейчас вроде новая книга вышла, но читавшие возмущены, что их опять водили за нос )
Стиль Мартина писать кусками немного раздражает, а пропускать важные события и сообщать о них через второстепенных персонажей - раздражает сильно. Причем нет косяка "главных" и "второстепенных" - со временем они меняются ролями, как в хороводе.
Что поразило: с одной стороны во многих сериях есть места, которые являются точным и буквальным воспроизведением сцен из книги, с другой - и я вижу такое впервые - сериал при всей своей лаконичности более богат деталями, чем книги. Причем в основном добавлены персонажи и сцены в сторону фривольности. У Мартина вообще нет шлюшки, с которой резвится Тео и которую потом наставляет Петир. Вообще Мартину до Лескова далеко: очень зыбко описан мир и происходящее. Диалоги, действие. Поэтому я просто снимаю шляпу и падаю ниц перед создателями сериала: подробного описания мест, персонажей и сцен у автора просто нет. Кто куда зашел, кто как стоял, кто что делал в момент произнесения тех или иных слов - этого нет. Я, привыкшая ощущать мир книги через пространные описания классических авторов, была удивлена тому, что у книжной саги так много поклонников при таком мизере деталей и откровенном издевательстве над читателями. Так что если и читать книгу, то только ради основных спойлеров. Единственное, что есть хорошего в книге и нет в сериале на данный момент (из важного): Бес на самом деле участвовал в битве, а не провалялся без сознания все время. А в основном сериал много лучше: например, Старку дали возможность перед смертью увидеть Арью и как бы позаботиться о ее будущем. В книге этого нет и в помине. Да, Арья там была, да, ее нашел Черный брат, но того душещипательного момента, который лично меня очень тронул, писатель не создавал.
Сорри, если наспойлила
-
-
29.08.2011 в 15:14-
-
29.08.2011 в 16:45Причем никто не сказал, что сериал Гэ
Удивительно было узнать от Saavick, что в некотором плане сериал оказался даже глубже и детальнее, чем книга.
-
-
29.08.2011 в 16:51Если это поможет, то я категорически не согласен с таким мнением
-
-
29.08.2011 в 16:55-
-
29.08.2011 в 17:00-
-
29.08.2011 в 17:03-
-
29.08.2011 в 17:17Верхи относительно чего? Мыслей героев? Этим страдает любая экранизация, если у нее нет голоса Копеляна "Штирлиц уснул на 20 минут"
Минус устройству общества кхала, согласна на все 100. Но.
Во многом книга как "Гамлет" - думайте, что хотите об одеждах, положении героев в сцене, главное - тень отца
С первой же серии. Разговор Кейтлин и Старка. Товарищи лежат в кровати. Это: понимание их отношений, уют, доверие и т.д. В книге нет классических оборотов: "Нед порывисто поднялся и встал спиной к жене". Сказали, что нужно сказать, и все. (я не читаю и не читала женских романов, просто это общепринятые костыли для воображения, ограничивающие его бег).
Я влюбилась в экранного Сирио. В книге он совсем не прописан. В книге даже Бес какой-то никакой, пока не дочитаешь до третьей части. А в сериале он сразу поражает.
Хотя сцена с нахождением лютоволков - как в книге. И много таких "цитирующих" мест. Но вся эта как бы ненужная похабщина делает сериалу колорит, приземляет, очеловечивает. Именно то, что поймало уважаемого Hius
В книге нет акцентов на некоторые чисто визуальные вещи, которые поражают при просмотре.
Не знаю, это не первый раз, когда я читаю источник после просмотра экранизации, но первый раз, когда экранизация не уступает и кажется весомым дополнением.
-
-
29.08.2011 в 17:24Перевожу абзац на свой язык:
В сериале добавлены стандартные юморные ситуации и стандартизированные герои..ни, которые в книге смотрелись бы, как собаке пятая нога. Пример: смешное сражение Тириона Ланнистера, где его сходу отоваривают по кумполу свои же. Еще пример: примитивный первый трах грубым кхалом жены в книге, вместо красивой книжной истории, в которой раскрывается тот факт, что "кочевник" не означает по умолчанию "дикое животное". Там, где сериал позволяет одной картинкой показать обстановку в баре, книга всего-лишь делает упор на развитии сложнейших многоходовых интриг. Я,как с трех лет (когда научился читать) ненавидящий пространные описания классиков о том, кто где стоял и куртуазные их высказывания из уст даже совершеннейших отморозков, на прочтении серии Мартина просто отдыхал, чувствуя себя в условиях реального, а не романтизированного под аудиторию экзальтированных дамочек и детишек - средневековья.
Сразу оговорюсь: это я шуткую
-
-
29.08.2011 в 17:27-
-
29.08.2011 в 17:36-
-
29.08.2011 в 17:43-
-
29.08.2011 в 17:47В общем, вывод: Hius, досматривай сериал и берись за книги, это будет не зря, а наоборот, с удовольствием потраченное время )))
-
-
29.08.2011 в 22:34Hius +1 что надо читать книгу
Saavick В книге даже Бес какой-то никакой Согласен, в книгах поначалу на общем фоне он как-то не выделяется.
Но если посчитать сколько у Мартина второстепенных персонажей которые в фильме никак или главных героев, которые в фильме откровенно слабо...
-
-
30.08.2011 в 17:28Сериал просмотрел на пол-дыхании. Удивительное внимание к антуражу, потрясающая проработка деталей и персонажей. Порой то, на что в книге тратится десяток мелких диалогов, в фильме раскрывается одной пятисекундной сценой.
Книгу начал читать после просмотра первых 3 серий, прочел чуть дальше просмотренного сериала... и не смог. Виновато ли качество перевода, или таков стиль автора... но книга бедна. Создается ощущение, что читаешь солюшен квеста. Встал, пошел, сделал, увидел. Мало описаний. Хорошо описана сюжетная часть, как сценарий. Мартин - мастер интриги, этого не отнять. У него яркие, запоминающиеся персонажи. А вот сам мир почему-то не захватывает. Чего-то не хватает.
Зато это что-то есть в сериале.
-
-
30.08.2011 в 19:05-
-
30.08.2011 в 19:13-
-
30.08.2011 в 19:24Знаете, там еще в какой-то из первых серий момент был, кажется в первой, кажется там, где лежал мёртвый предыдущий Десница. Дверь распахивается и мы видим зал, в конце которого - стрельчатое окно (так, кажется, это называется) с витражом, преимущественно красного стекла. Из него льётся свет.
Почему-то именно в этот момент у меня в голове щёлкнуло и подумалось: "Это ведь фантастика, как на картинках. А ведь оно настояще. Верю. Казалось бы - так просто. А какой эффект."
Очень нравится, что доспехи смотрятся не как пластиковые муляжи, а как функционирующая вещь из металла... То же и касаемо оружия. Про мечи я уже писал. Массивные, такие основательные - они ощущаются настоящими, серьезными. Тут же в противовес вспоминается резиновый щит из ролика последнего Робингуда.
И при этом у картинки в кадре - нет киношной сказочности, которая ощущается в экранизации ВК. И это даже не касаемо брутальности некоторых сцен, просто ВК например - ты всю дорогу как бы через какое-то "розовое" стекло смотришь, да и само повествование - сказка. А здесь - в принципе даже практически ничего глобально отличного, от... скажем, если бы это была экранизация каких-нибудь "Проклятых королей" Дрюона. Элемента фентези не очень много. Скорее какой-то квазипсевдореализм в духе медивал. Не фантастичнее "Брейвхарта" или "Царства небесного".
-
-
30.08.2011 в 20:16Сумели они сохранить баланс между натурализмом и лубком. Это подкупает.
-
-
07.09.2011 в 17:49-
-
07.09.2011 в 18:21